Error
  • JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_LOADING
[ARM]     [RUS]     [ENG]

САМЫЙ ДРЕВНИЙ ЭКСПОНАТ АРМЯНСКОГО ТЕАТРА

После 20-летнего перерыва, в конце августа 1978 года, я приехал в Степанакерт проведать знакомых старых и новых актеров театра, привезти материалы об их деятельности для театрального отдела Музея литературы и искусства имени Чаренца.

Коллектив театра выступал с гастролями в селах района, поэтому мне приходилось коротать время за чем-то другим.И я отправился в Краеведческий музей имени Кнунянца (ныне имени Лео). Мне было интересно, какие экспонаты, принадлежащие основателю Степанакертского театра (моему первому учителю по истории армянского театра в драматической студии при Бакинском государственном театре) Каро Алваряну, можно здесь увидеть.

Не успел я открыть левую дверь на первом этаже музея и войти, как некая сверхъестественная сила приковала мой взгляд к статуэтке в стеклянной витрине, установленной на колонне в середине комнаты. Я подошел и увидел маленькую бронзовую статуэтку размером примерно 6х10 см с телом птицы и двумя человеческими  лицами. С одной стороны было смеющееся лицо, а с противоположной (вместо затылка) - грустное лицо человека. Я тут же поймал себя на мысли, что смеющееся лицо - это олицетворение комедии, а грустное - трагедии.

Этот культовый предмет был найден в 1974 году при раскопках в окрестностях села Дашбулаг (Карахбюр) Аскеранского района и экспонировался среди экспонатов бронзового века.

Аналогичные статуэтки (с человеческой головой, телом птицы и с женской головой) были обнаружены в Зангезурском, Тавушском областях, населенных пунктах Севанского бассейна, но хранящаяся в Степанакертском музее статуэтка свидетельствовала о том, что в армянской реальности много веков назад имели представление о театральной игре, различали комедию и трагедию. Слова "комедия" и "трагедия" (порой игра), использовавшиеся в литературе после изобретения армянского алфавита, являются не переводом с греческого слов "комедия" и "трагедия", а самостоятельными словами, распространенными в народе.

Выйдя из музея, я направился в редакцию газеты «Хорурдаин Карабах» («Советский Карабах»). Своему другу поэту Гургену Габриеляну я рассказал об увиденном и попросил предоставить мне на несколько минут фоторепортера редакции (если мне не изменяет память, по фамилии Даниелян), чтобы сфотографировать музейный экспонат. Он пришел, сфотографировал, дал мне пленку, с которой я напечатал снимок. Долгие годы я молчал о данном факте. И небезосновательно. В середине 1950-х годов, когда я работал в редакции бакинской газеты «Коммунист» (на армянском языке), я часто ходил в армянский отдел городской библиотеки (рядом с армянской церковью Святого Григория Просветителя)    прочитать какую-нибудь старую книгу или старую газету. Однажды я пришел в библиотеку, а библиотекарша со слезами на глазах сказала: они забрали. Я спросил: госпожа Арус, что забрали, кто забрал? Она ответила: "Рукописи, пять рукописей, отвезли в Музей имени Низами, сказав, что все, что находится в нашей республике, принадлежит Азербайджану". Одну из этих рукописей я видел еще в середине 40-х годов, это была рукопись величиной с обычную книгу из грубой бумаги, а в моей памяти запечатлелась географическо-астрономическая карта двух полушарий земли.

Точно так же бесцеремонно забирали и  архивы писателей. Еще в 1935 году, когда в Баку отмечали 25-летие сценической деятельности народной артистки Жасмен, в театральном музее имени Джабарлу в ее честь была организована выставка, однако выставленные там экспонаты-документы, несмотря на требования артистки, так и не были возвращены.

Прошли годы. Победа Карабахского движения открыла новую страницу в общественно-политической, экономической, литературной, образовательно-культурной жизни Нагорного Карабаха - Арцаха. После освобождения Шуши в Ереванском музее литературы и искусства имени Чаренца были организованы научная конференция (докладчики Баграт Улубабян, Шаген Мкртчян, Бахтияр Овакимян, Цовак Амбарцумян) и выставка на тему «Театр Арцаха» (с 24 стендами), посвященная 100-летию Шушинского театра имени Хандамиряна. На первом стенде была фотография экспоната, увиденного мной в Степанакертском краеведческом музее. Левон Ахвердян как бы с укоризной спросил: «Раз у тебя была такая вещь, почему же не выставлял ее раньше?» На что я ответил: «Левон джан, если бы я раньше хоть словом обмолвился, азербайджанцы и ее бы присвоили, заявив на весь мир, что являются древнейшей театральной нацией, а мы остались бы без этой ценной бронзовой театральной статуэтки».