[ARM]     [RUS]     [ENG]

“МИР, ТЫ ТРУСЛИВ”

Нвард АЛЕКСАНЯН

С Айасером Овсепяном мы договорились встретиться осенью, точнее, в октябре 2020-го, чтобы поговорить о новом цикле его поэтических произведений.

До этого мы уже заочно знали друг друга. Прочитанное некоторое время назад в прессе его стихотворение “Мир, ты труслив” затронуло за душу, болью отозвалось в моем сердце и осталось во мне.

 

… Мир (тут речь о мире после войны - переводчик), ты труслив.

Ты видел алую кровь

павшего бойца

и всегда

 ты бесстыдно

бросаешь меня,

когда я стою

в окровавленном этом окопе,

 как душа покидает тело,

убитого друга моего.

Бросаешь… и противник

беспрепятственно

 стреляет в меня.

Остановись, предатель,

я – броня на твоей груди

и сердце мое –

мишень для врага.

Будь за моей спиной,

там дети –

невинные и беззаботные…

Остановись, бесстыжий...  

 

Поистине, в каждом слове этого стихотворения слышен крик его сердца, рожденный от бурлящего моря возмущения,  что вправе сказать  солдат, переживший все ужасы  на рубеже жизни и смерти. А таким рубежом для него стал апрель 2016-го.

Тогда ему было 27 лет, и офицер АО по-солдатски оценил ситуацию и по-солдатски призвал “к ответственности” мир, вот уже сколько веков удирающий от нас, чтобы не только одернуть его, но и придать силы, вдохновить, сказав: “Я – броня на твоей груди”.

А между тем, мир и на этот раз уклонился, спрятал свой трусливый взгляд от неотступного взора защитника своей родной земли и родины.

И поэтические строки бойца продолжали скорбно вбирать в себя непереносимые, становящиеся все более тревожными наши дни.

Во время знакомства я попыталась увидеть на его лице отражение его словно отлитых из меди слов. А на его скромном лице была лишь краска смущения в ответ на похвальный отзыв о том, какие поэтические нотки замечает офицер армии в своей труднейшей работе. 

Его присутствие на мероприятиях Союза писателей Республики Арцах было редким, он никогда не высказывался вслух, был далек от громких слов, словно вбирал в себя не только все, что слышал и видел, но и – незримую таинственность в тревоге колеблющегося взгляда удирающего от нас трусливого мира.

Вероятно, он также по-солдатски знал, что новая война неизбежна, и он должен стоять на рубежах еще и вместо ребят, не пожалевших жизни  во имя спасения родины.  Он уже поклялся еще и поэтически.

 

Моя душа - сотворение Божье,

которую на небеса вознести должны

 ожидающие моего падения покорные ангелы.

Но плоть у меня строптива и непокорна,

ее я отдал жаждущим крови  окопам твоим,

и вот я закрываю твое хрупкое тело своим телом стальным,

отклоняя траекторию полета, устремляющихся к тебе

смертоносных пуль и снарядов.

 

Айасер Овсепян родился в селе Хнушинак Мартакертского района. Он был единственным сыном в скромной трудовой семье, опорой двух сестер. По словам заслуженной учительницы армянского языка и литературы сельской школы Ирины Арутюнян, ее одаренный воспитанник начал писать стихи еще с 7-го класса. Он стеснялся показывать их и только в 10-ом классе одноклассники раскрыли его тайну. Для юноши были очень важны вдохновляющие слова, поощрение любимой учительницы. А опытный взгляд учительницы уже заметил его образную красивую речь в сочинениях, особенно на свободную тему.

Значит, стихотворения дополняли красочные переливы его отважной юношеской души.

И Айасер, несмотря на военную службу, всю свою жизнь остался на поприще литературы, получил высшее филологическое образование. А через несколько лет после службы в армии перешел на педагогическую работу.

Он преподавал армянский язык и литературу в соседнем Цоватеге, а затем- в Кашатаге. Для него навеки остались дорогими две священные высоты – родина и поэзия, которым он прослужил беззаветно.

Естественно, они так переплелись в его душе, что сообщая друг другу жизненные заряды, в будущем должны были руководствоваться более сильными нотами, если бы проклятая война не исковеркала бы их светлые образы.

27 сентября 2020-го Айасер Овсепян вновь пошел в армию, вновь встал на защиту Родины. Его боготворимый Арцах был в опасности, а такой родины нет нигде, где

“…каждый камень-молчаливое свидетельство истории, а каждая скала – щит против врага, каждое дерево хранит в своей груди осколок от войны, и каждый цветок появляется из сердца одного погибшего воина…”.

Своей способностью воина и поэта проникать во внутренний мир, Айасер Овсепян, опережая время, показал непродолжительный, но преисполненный жизнью путь защитников родины своего поколения, возвещая, как боевой клич:

 

Я изо всех сил цепляюсь за эту землю,

подобно дереву – со своими корнями,

подобно камню – со своей тяжестью…

 

… Ожидание предстоявшей осенью 2020 нашей встречи прервалось вторгшейся в нашу жизнь страшной войной, которая разрушила и нашу страну, и наши души. 32-летний Айасер Овсепян погиб во имя родины – 8 ноября 2020-го…Потеря сына осиротила родителей. Знали ли оплакивающие его сестры об «арцахоглазой» любви своего брата, которой он посвятил следующие строки?

 

Но я люблю жизнь еще сильнее,

чем могу,

ведь в жизни есть Ты,

Ты, арцахоглазая любовь моя…

 

Теперь в истерзанных наших душах с перманентными страданиями мы стараемся сохранить в чистоте память погибших. И мою несостоявшуюся, но не умолкающую в душе беседу с Айасером Овсепяном я попыталась представить с помощью его стихов. А в этих строках есть ответы не только на мои, но и на все наши вопросы.